章节出错了,点此刷新,刷新后小编会在两分钟内校正章节内容,请稍后再试。
他的眼前,货架上有一排长条形竖着放置的商品,外包装正中竖排写着四个醒目的汉字——“美彩淡露”,左侧是汉字和假名混合的商品宣传,右侧是鎏金色的“特别纯米酒”,告诉所有人,里面是一瓶近江甘口纯米酒。
林真秀不觉走了上前,拿起一瓶仔细看起来。这款米酒不仅包装上印有很多汉字,还盖有朱文印章,富有文化气息,更重要的是使用粉色泛着珠光的覆膜纸张,看起来晶莹而高雅,传递出温柔的女性气息,和酒名一样让他想起那个聪明又温婉,似乎非常宜其室家的女子。
拿着这瓶酒离开货架,走到结账的柜台,林真秀问售货员,“这瓶是什么样的酒?”
售货员转身取出一个棕色细颈酒瓶递了过来,微笑着说:“您真是好眼光,这瓶酒来自明治六年创立的竹内酒造,刚荣获平成二十七年(2015年)酒造年度全国新酒鉴评会金奖,老杜氏曾获得过黄绶褒章。”
他接过来,一边查看酒瓶上标签,一边问:“适合女性饮用吗?”
“您选对了,这是一款甘口纯米酒,使用近江米酿造,对完全发酵的醪糟进行精确榨取,引出其中香甜味道,米香纯净,酒质温柔,非常适合喜欢甘口的女性饮用。”
林真秀不好酒,也不知道酒的好坏,但非常喜欢这个酒的名字,既然确认适合女性饮用,那就买了,一边取出信用卡准备付款,一边问:“可以代为送货吗?”——货架上有两种容量规格的美彩淡露,一种720毫升,一种1.8升,他径直挑了大的那种,塞不进他随身小包中,还比较重,而且就算带回东京也要发快递,索性由这里直接送过去。
“可以。”售货员贴心地问,“是御中元的礼物吗?我们这里有免费贺卡可以写祝福语,和礼物一起送达。”
御中元(お中元)就是日本的中元节,这段时间会有十天假期,按照佛教的称呼叫做お盆休み(盂兰盆节休假),用来返乡祭祖和休息。因为可以阖家团圆,所以是仅次于元旦的重要假期,在日本非常讲究和隆重。也正是这原因,中元节和中国的中秋节一样,是仅次于新年的重要礼尚往来时间点,酒则是最常选用的礼物种类,售价2280円的1.8升规格美彩淡露恰好在2千円到8千円的常见礼物价格范围内,而且大津所在的滋贺县属西日本的近畿,西日本中元节送礼物时间通常是在8月1日至8月15日之间,此时正是挑选礼物的时候,所以售货员才会这样问。
不过,卫藤美彩虽然出身西日本的九州大分县,但人住在东京,属于东日本的关东,而东日本中元节送礼物时间比西日本提前一个月,所以林真秀摇摇头,“不是,不过可以给我卡片和信封吗?我写一段祝福语。”
“当然可以。”售货员拿来精致的卡片和信封以及宅配单,然后麻利地去打包礼物。
林真秀取出笔,先在卡片上写下“暑中お見舞い申し上げます”的惯用开场白,想了下后写道:“似乎是天注定要让我发现这瓶酒,在令人眼花缭乱的酒国群芳中第一眼就看到了它,我的视线牢牢被锁定,宛若那天在茫茫人海中遇到了你,并第一次对眸那样,而拿起这瓶酒的瞬间,我的思绪也似乎回到了握手会上的那一刻。”
斟酌了下,他继续写道:“我问店员这是什么样的酒,回答说是甘口纯米酒,米香纯净,酒质温柔。我想,这样的酒才配得上美彩淡露四个字吧,虽然美丽得能绽放出夺目的光彩,就如汉诗所云的‘云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓’那样,却能‘宠辱不惊,闲看庭前花开花落’,一如既往的人淡如菊,依旧雅致。也只有这样的酒才当得起与你同名吧,和你一样,短短的接触就能令人‘若饮醇醪,不觉自醉’。”
卡片不大,正面写完了,林真秀翻过来在背面继续写道:“店员又问是不是打算作为节日礼物,要不要等到了时间再发出,但我想,既然今天遇到了它,正如五月遇到了你一样,那就是夙世因缘,又何必为物形所拘?当乘兴而来,兴尽而返。所以谨奉薄礼,寄托思念,并遥祝健康,愿结三生之缘。”