章节出错了,点此刷新,刷新后小编会在两分钟内校正章节内容,请稍后再试。
干古玩鉴定的,新鲜事情常遇到,可是这看照片鉴定还真是头一回。看着他的态度,我也是给气乐了,再加上五位数的报酬确实诱人,我指着墙上的钟说道:不管结果怎么样,五点我准时下班。
那人看我点了头,连忙作揖道谢:您辛苦辛苦,绝对一刻也不耽误您。说着从信封里倒出几十张照片。这个时候我才仔细看了一下他的手,农民的手可没有这么白净,看来这个人也有猫腻,我心里督促自己得留个心眼。
我随手拿起一张,是一张石碑的正面照,上面密密麻麻刻满了文字,因为年代久远文字有很多已经模糊不清了。我又拿起来一张,还是一样的。反复看了几张,都是从不同角度拍摄的同一块石碑。我不耐烦了,把照片随手一抹开,发现几十张都大差不差的内容。
我刚要发火,他张嘴说道“您好好看看这字,能看出点东西来不?”
我忍住怒气,看了一眼照片上的字,一下子就看出苗头。石碑上的字看似是汉字,笔画却多的出奇,像是西夏文字。西夏文老爷子是教过我,可是照片里的字实在太模糊,照片确实拍的足够清楚,问题应该是石碑原本就是模糊的。想要弄清楚写的什么,得先把文字复原。我粗略看了一下,能看懂一些,想完整解读得细琢磨,当下也懒得再看了,告诉他:“石碑上刻的是西夏文,但是字迹太模糊了,想要弄清楚写了什么得先修复文字。”我心想他应该也知道上面是西夏文,不然不会提醒我注意字迹。
听到我的回答后,他坦然的笑了笑:“想修复上面的文字恐怕要麻烦您了。毕竟也不是人人都看过《汉夏集》。”
听到《汉夏集》我不禁心里一寒,顿时明白了,和老爷子有过节的不是他,是他背后的人。《汉夏集》的原本是《番汉合时掌中珠》,这是汉字和西夏文互有注释的一本古书,北宋时期西夏人和汉人互相学习文字的重要工具。这本书在上个世纪被俄罗斯探险家科兹洛夫在黑水城发现带回俄罗斯,那个年代不少的国外强盗打着探险家的名号来咱们国家偷盗国宝。老爷子年轻的时候去过俄罗斯,费劲千辛万苦看了一次《番汉合时掌中珠》,凭借过目不忘的记忆力默写了出来,研究了大半辈子。其实现在已经有学者将《番汉合时掌中珠》整理出版了,想看原版翻译书店就能买到。只是这个行里的人,从不信什么专家学者,老爷子在他们眼里比专家好使。
好一个图穷匕见,合着是冲着书来的。我没好气的说:“哟,那可不巧。书不在我这,想要您得去找老爷子,他老人家现在也不知道在哪个山沟沟里,找不找的到就看您的造化了。”
他见我开始打马虎眼了,也可能是话已经说透没必要再伪装了。一改殷勤的模样,摘下草帽,从怀里掏出一张湿纸巾,把脸重重的擦了一遍,胡子也摘掉了,连牙齿都给擦白净了。看着慢慢露出来的年轻皮肤,真是不得不佩服现在的化妆技术,妆容底下居然是个和我年纪相仿的人。最让我震惊的是他露出来的那张脸,居然和老爷子年轻时十分相似,相似到DNA检测都可以省略的地步一眼就能看出肯定是血亲。
“我不要书,也不找他。我说过了,我就找你。”他说话的时候点燃了一支烟,语气冷漠的好像我们在冰窖里说话一样。