章节出错了,点此刷新,刷新后小编会在两分钟内校正章节内容,请稍后再试。
翻译师:Thisisnotmorning!(这不是早上啊!)
李麦有点尴尬跑回了房里。
麦斯寒:Hecamebackinthemorning,andnowhethoughtitwasthemorning.Maybehemissedhisfathersomuchthathewantedtoseehimearlier.Sohewasinabitofaconfusion,andtheheadofthehitchhikerwaspanicked,confusingtheinvarianceoftime,whichwasnotimportant.(他是早上回来的,现在回来了还以为是早上,可能是太想念爸爸了,想早点见到爸爸,所以,情绪有点混乱,而且搭车那个头被慌得乱七八糟的,混淆了时间的不变性,也无关紧要的。)
90.b日内李麦公寓李麦房里
麦斯寒打开李麦房间的门,看到李麦在房里看歌谱的教学书复习准备为考研出国做准备。麦斯寒欣慰了,然后关上了门。
麦斯寒:嘘...(小声举起食指,然后摇摇手。)
翻译师若有所思。
麦斯寒:Youdon'thavetofollowmewhenI'mwithMr.McDonald.Wedon'tneedtobotheryouifwewanttohaveagoodchat.我跟麦公子在一起时,你无需跟着我,我们父子俩想好好聊聊天,就不用麻烦你了。
翻译师:Mr.MaihasbeeninChinaformanyyears,andit'shardtosay.麦公子多年身在中国,也很难说。
麦斯寒:No,heistheheirofourfamily'smusic.Heisamanwhoneverforgetshisrootsandknowsthetruth.Ibelieveinhim.不会的,他是我们家族音乐继承人,做人不忘本,头头是道,我相信他。
翻译师:Ibegyourpardon.Ibegyourpardon.恕翻译师多言,多言了。
麦斯寒:Beofnogreatimportance无关紧要。
麦斯寒走后,会英文的保镖走进来了。
李麦:你是一个有文化的保镖。再教我几句英语吧。
保镖:麦公子尽管说,你想说什么按我说的背就行了。
李麦:就等会吃完饭的时候我肯定得跟我爸吃,所以我特别想说我想吃快点我很忙我要考研出国之类的话,然后我又回去关紧房门不让我爸进来。
翻译师一个人在门口听着。
保镖:那好,来,咱们先来第一句,对了,你现在只能是背诵一些来应对,但是有一个最管用的方法就是,无论他说什么,你听不懂的,你就说一声Ded,爸爸就是Ded意思,Ded就是爸爸的意思,他这么久没见过你,你这样叫他,他肯定会满心欢喜,笑的合不拢嘴,这样子有利于拖延时间,增加你们父子俩的乐趣和交谈时间,然后你再找机会把你背的话都说出来,让他理解你懂你,你才好摆脱,你懂我意思吗?