章节出错了,点此刷新,刷新后小编会在两分钟内校正章节内容,请稍后再试。
“林老师!”
走到剧院门口,陈冲叫住了他。
“什么事?”
陈冲的表情有些犹豫,问道:“刚才米勒先生说《霸王别姬》马上就要搬上百老汇的舞台,我想问问您……”
陈冲要问的当然是角色的问题,她在百老汇苦熬这么长时间,不就是为了这样的机会吗?
林为民沉吟道:“这件事我和阿瑟还没有具体聊过,现在只是确定了改编这件事情。不过你在《追风筝的人》里表现的很不错,既然之前合作过,未来如果要选演员的话机会肯定要比其他人多一点的。”
陈冲心中微微有些失望,她不死心的问道:“这部话剧还会进行本土化处理吗?”
“这个……”
陈冲很聪明,一句话便问到了《霸王别姬》改编最关键的问题上。
一部外国话剧要引入百老汇这样商业化的舞台,不进行本土化处理是很难获得成功的,除非这部话剧本身就是西方文化背景的。
按理说《霸王别姬》这样一部东方背景的作品,如果要登上百老汇的舞台,进行本土化处理是理所当然的事。
几年前,林为民和阿瑟·米勒聊到这部话剧的改编时,也曾探讨过这个问题。
但时隔多年,今时不同往日。
《霸王别姬》在米国的总销量已经突破了200万册,至少在米国的文学爱好者是相当有影响力的。
以前考虑更换文化、历史背景,做本土化处理是为了方便观众们理解故事。
但这么多年时间过去了,的不断热卖从某种程度上来说已经为了话剧培育了一定的土壤和观众基础。
在这样的情况下,《霸王别姬》的改编处理就有了更大的可能性。
如果能够在一定程度上维持《霸王别姬》的原汁原味,那么陈冲这个华裔演员的机会自然要大大增加。
以这部如今在米国的影响力,话剧上演必定会产生广泛的影响力,陈冲相信自己到时候也会受益良多。
“这件事现在说还太早了。”林为民道。
陈冲再次失望,但脸上的表情未变,“我知道了,谢谢您!”
林为民朝陈冲点了点头,携陶慧敏离开了尼德兰德剧院。
第二天晚上,林为民又请陶慧敏去国王剧院看了正在上演的《歌剧魅影》。
这部音乐剧从伦敦西区来到百老汇半年多的时间,到了现在仍旧观众如云,演出一票难求。
这次到国王剧院,林为民并未见到安德鲁。
他正在忙着加拿大版《歌剧魅影》的事,这部音乐剧将在今年下半年在加拿大多伦多上演。
接下来的几天时间里,林为民便带着陶慧敏在纽约城四处游览。
曼哈顿东西南北,再无可以扩张处,只有向高空发展。这一点,便是它气势恢宏的主要原因了,这是米国作家E·B·怀特书里的纽约。
对于为了生计而奔波的通勤者和移民者来说,纽约这座城市就像是奢侈品店里的那些柜姐,很难正眼去看他们一眼。
但对于另一部分有权有势的人来说,这个柜姐又会热情的有些过分。
带着陶慧敏来纽约度蜜月,林为民就可以充分感受到这座城市的热情。