章节出错了,点此刷新,刷新后小编会在两分钟内校正章节内容,请稍后再试。
大家在打听的时候还听说,林为民还有几个重点关注的作家。如果都按照阿莱所产生的效果来看,那林为民所关注的作家一旦新作诞生,简直堪称恐怖。
看书溂《尘埃落定》发表后的影响仍在不断的发酵,这天下午,林为民被程早春找到了办公室。
“您找我什么事?”
“那部《尘埃落定》写的很不错,你们《当代》又发掘了一部好作品啊!程早春一上来就和颜悦色的夸奖了一番,林为民本能的提高了警惕,以为他又有什么幺蛾子。闲话几句后,程早春将之前林为民送到他这里的那几本理查德·耶茨的书拿了出来。林为民兴奋道:“都看完了?”
“嗯,外国文学编辑室的几个同事一人一本,啃了快半个月。
“大家觉得怎么样?有什么意见?”林为民满脸期待的问道。程早春道:“大家都评价都非常好,水准相当之高,不逊于社里引进的那些得诺奖的作家的作品。程早春的话让林为民脸色欣喜,
“这么说,达到引进的标准了?”程早春点了点头,
“可以尝试引进,只是不好联系这位作家啊!我们国内的稿费给的也比较低,不知道他能不能同意。”林为民大手一挥,
“这事交给我了。老头儿都快活不起了,如今社会主义兄弟想给他送点稿费,他还好意思拒绝?”既然林为民大包大揽,程早春也便答应了下来。
这段时间林为民除了忙编辑部的事,剩下的主要精力都放到了英文版《狩猎》的创作上。
这两天稿件刚刚写完,正巧又得到了程早春关于引进理查德·耶茨作品的决定,林为民当即给罗杰·斯特劳斯打了个电话。
林为民刚说完英文版《狩猎》的事,罗杰斯特劳斯语气激动:“这真是太好了,没想到你这么快就完成了,稿子什么时候能寄出来?我这里会尽快安排出版。”
“明天邮给你。对了,还有一件事要请你帮帮忙..林为民在电话里托罗杰·斯特劳斯代为联系理查德·耶茨。听林为民说他打算将理查德·耶茨的作品引入到中国,罗杰·斯特劳斯十分好奇。
“你怎么会想引进他的作品呢?他的作品在米国卖的可不算好。”
“斯特劳斯先生,也许你有时间可以来中国看看,这里有成千上万的年轻人热爱着文学。在米国不受欢迎,并不代表在中国也是一样。理查德·耶茨是个优秀的作家,中国的读者们能够看到他的作品也是一种幸福。罗杰·斯特劳斯没来过中国,自然不理解他口中热爱文学的年轻人是何等的狂热和数量庞大,不过他为了拉拢,别说是代为联系一下理查德·耶茨,就是让他现在把老头儿送到中国去,他也干的出来。为了让罗杰·斯特劳斯联系理查德·耶茨显得更有说服力,林为民特地用英文写了一封热情洋溢的长信随稿件一并寄了出去。
最新网址:.2kxs.info<>