章节出错了,点此刷新,刷新后小编会在两分钟内校正章节内容,请稍后再试。
“执子之手”出自《诗经》原文为“死生契阔,与子成说;执子之手,与子偕老。”诗中的“契”为“合”,“阔”为“离”,死生契阔,就是生死离合的意思。“成说”就是“说成”,《诗经》习惯于用倒装句。这两句的意思是,不论生死离别都与你说定了,说定的内容,就是“执子之手,与子偕老。”也即我要牵着你的手,与你一起白
正在手打中 ,请稍等片刻,内容更新后,需要重新刷新页面,才能获取最新更新!