章节出错了,点此刷新,刷新后小编会在两分钟内校正章节内容,请稍后再试。
“可你之前不是答应雷克大叔要低调行事吗?”芽衣这时说道。“如果我们太出风头的话会不会给他们添麻烦?”
“别担心,我自有分寸。”木空回答。“只要不是把领主本人或者领主手下的仆从,亲兵揍一顿就行。这里不是还有个角斗场吗?如果我能击败那个兽人冠军萨尔,就一定能引起布莱克摩尔的关注。”
“哦,对了,还有一件事。”这时琪亚娜拿出一个羊皮纸笔记本放在桌子上。木空翻开一瞧,第一页居然是东部王国通用语字母表,并且每一个字母下面都用英语字母来标注发音方法,还以英语字母的发音方式为标准来排列顺序。后面则是东部王国通用语的常用单词,用英语音标来标注发音,并用中文和英文来注释含义。
这就是一本简陋的东部王国通用语辞典。
“这是你做的?”木空惊讶的问道。“你不是文化课吊车尾吗?怎么还有翻译陌生语言的能耐?”
“是部分文化课吊车尾,外语课成绩本小姐可是一直很好的。”听到木空揭短琪亚娜的额角不由得浮现出一丝青筋。“英语,德语,俄语,极东语,神舟语,这些我都会。学了三种以上的表音文字我自然清楚这种文字的表达规律,用这种规律解读一种新的表音文字自然是小菜一碟。”
“那好,以后就由你来负责翻译这个世界的语言了。”木空构筑出纸张并将琪亚娜翻译好的东部王国通用语字母和单词腾在纸张上,然后将笔记本还给琪亚娜,将记好内容的纸条发给其他人。
喝光杯中的麦酒之后,木空带着众人离开了酒馆。同样将队伍分成三组,只不过这次不是进行市场调研,而是打听关于敦霍尔德角斗场,兽人角斗士冠军萨尔,以及兽人战俘营的事。
这里的人们倒是很乐意谈关于敦霍尔德角斗场和兽人角斗士冠军萨尔的事,因为很多参与角斗场赌盘的人都因为萨尔的长胜不败而小赚一笔,当然也有很多孤注一掷的赌棍因为押萨尔输而让自己输的倾家荡产。但是在谈到兽人战俘营的时候人们就对其三缄其口,甚至远远的躲开木空一行人。之后木空等人也学聪明了,不再询问关于兽人战俘营的事,而是打听关于布莱克摩尔领主手下私军的事。
当天色不早的时候,木空等人同样找了间旅馆下榻。虽然这地方的民众消费能力差,但开的旅馆还算可以,想来也有不少听闻兽人冠军萨尔的名头而从外地来此的游客和挑战者,这些人的消费能力可不低。开好房间以后,木空等人便向着敦霍尔德角斗场的位置走去,今天就有萨尔的战局。
敦霍尔德角斗场倒是不收门票费,只收座位票,买不起票的贫民倒是也可以观看角斗,只不过只能站在又高又远的地方观战。毕竟不论是什么阶级,娱乐都是刚需,用不把贫民拒之门外的方式来换取一定程度的领地稳定,这笔买卖很划算。而真正赚钱的大头是角斗场开的赌盘,只要算好赔率,金币就能源源不断的流进布莱克摩尔领主的口袋里。
木空为众人和自己买好座位票之后,就去报名参加角斗。在他的精神干涉下接待人员没有任何退组就为他报上了名,并将他带到了角斗士所在的观战座位。当木空,啊不,莫克的名字出现在赌盘上时,多萝西按照他的指示花100金币押他胜——木空作为新人赔率最高,要是让庄家赔太多钱他们就只能提前逃出这里。