章节出错了,点此刷新,刷新后小编会在两分钟内校正章节内容,请稍后再试。
或许是失误,或许是有意,这份报纸赫然是日文版的《朝日新闻》。
左重皱了皱眉头,让大光头联系前台再送份华文或者英文报纸,一个华裔美国人不该看得懂日文。
细节决定成败。
昨夜闹出这么大的动静,现在他们做任何事都要小心再小心,绝不能露出一丝破绽。
随着归有光离开,他随手将报纸扔到桌上,余光却瞄到了副刊的三篇报道,上面的内容瞬间吸引了他的注意。
第一篇报道标题是《故阿部中将邸へ駆付けた辻村夫人/英霊には泪的感谢、未亡人には书诧/剧的对面、涌く察南的悲愁》。
标题翻译成中文,意思是一个叫辻村的女人在得知名叫阿部的中将死讯后,赶到阿部家向其夫人表示感谢。
传说中的名将的花,山地战专家阿部规秀终于死球了?
作为后世来客和军统副局长,左重自然很熟悉这个名字,此人是日军华北方面军驻扎在蒙地的独┴立混成第2旅团的旅团长,中将军衔。
按照报道所写,对方几日前在冀省黄土岭被地┴下党伏击,死在迫击炮下,这也是民国第一次击毙日军中将级别的军官。
至于辻村,是阿部手下独┴立步兵第1大队大队长的妻子,听说阿部是为了救援自己丈夫,才亲自指挥部队并在战斗中阵亡,辻村深感内疚,特意登门致祭。
看着报纸上两个女人跪坐在灵前的照片,左重暗骂了活该,冷笑一声后把目光转向了第二篇报道。
第二篇报道的标题是《壮烈,察南山岳地帯で阿部中将戦死す/上庄子(冀省)的匪军讨灭中重囲的部下救援へ/终始最前线に指挥/戦死详报》。
这篇报道是日军根据驻蒙参谋长田中新一撰写的战报所写,详细介绍了阿部规秀两次中伏以及阵亡的具体过程,文中极尽美化这个手上沾满民国百姓鲜血的恶魔。
说什么,帝国陆军创始以来经过多次战役,事变中未见过中将级军人战死之例,如今阿部中将之牺牲,足见今次事变之战斗,已达到不分阶级层次的崇高境地。
如此臭不要脸的报道,看得左重怒极反笑,中日之战是民国挑起的吗?
导致无数民国百姓家破人亡是日本政┴府,是那个狗P天蝗,他强忍怒气,继续向下看去,
第三篇报道更是令人作呕,内容是《朝日新闻》记者采访阿部规秀的家人,包括阿部妻子和五个子女的记录。
阿部规秀的妻子说丈夫生前曾写信给家人,希望身┴体健壮的儿子们未来能够报考陆军学校,为国尽忠。
在知道父亲死讯后,长子阿部秀一决心报考陆军士官学校,愿像阿部一样化作护国之花散落于太行山脉。
明明是侵略别国的刽子手,在鬼子记者的笔下,阿部规秀却成了慈爱的父亲,忠诚的将军,勇敢的武士。
论颠倒黑白,日本人论第二,没人敢称第一。
看到这里,左重抬手将报纸反扣,免得自己忍不住骂出声来,心中回忆着军统搜集的阿部规秀资料。