章节出错了,点此刷新,刷新后小编会在两分钟内校正章节内容,请稍后再试。
3、附录:
(1)附录《周易·夬》历史上的三种不同文本
①《周易·夬》原创文本格式
()夬、扬于王庭,孚号有厉,告自邑,不利即戎,利有攸往。
壮于前趾,往,不胜,为咎。惕号,莫夜有戎,勿恤。壮于頄,有凶。君子夬夬独行,遇雨若濡,有愠,无咎。臀无肤,其行次且。牵羊悔亡,闻言不信?苋陆夬夬,中行无咎。无号,终有凶。
②《周易·夬》春秋文本格式
()夬:扬于王庭,孚号有厉,告自邑,不利即戎,利有攸往。
()大过:壮于前趾,往不胜,为咎。
()革:惕号,莫夜有戎,勿恤。
()兑:壮于頄,有凶。君子夬夬,独行遇雨若濡,有愠,无咎。
()需:臀无肤,其行次且。牵羊悔亡,闻言不信。
()大壮:苋陆夬夬,中行无咎。
()乾:无号,终有凶。
③今本《周易·夬》内容格式
()夬:扬于王庭,孚号有厉,告自邑,不利即戎,利有攸往。
初九:壮于前趾,往不胜,为咎。
九二:惕号,莫夜有戎,勿恤。
九三:壮于頄,有凶。君子夬夬,独行,遇雨若濡,有愠,无咎。
九四:臀无肤,其行次且。牵羊悔亡,闻言不信。
九五:苋陆夬夬,中行无咎。
上六:无号,终有凶。
(2)附录《周易·夬》原创文章译解
(原文)
()夬、扬于王庭,孚号有厉,告自邑,不利即戎,利有攸往。
壮于前趾,往,不胜,为咎。惕号,莫夜有戎,勿恤。壮于頄,有凶。君子夬夬独行,遇雨若濡,有愠,无咎。臀无肤,其行次且。牵羊悔亡,闻言不信?苋陆夬夬,中行无咎。无号,终有凶。
(译文)
四十三、下情上达,视听畅通,应发扬光大于朝廷,这样才有真实的警报,‘有了险情’,来自于封国。但不利于马上兴兵,利于前去了解事情。
刚刚发展起来一点基础,前往不会获胜,还会带来灾祸。提高警惕,防备日落和夜里发生战事,就没有了担忧。强壮在表面上是危险的。若君子决断一意孤行,就如同行路遭雨淋,虽心生怨恨,可咎由自取,怎能怨咎。屁股上没有了皮肤,行走起来就步履艰难;手牵着羊就不会丢失,听到这种说法劝告,能不相信吗?苋草生长在路上,应果断的除去,中正行事,则没有过失。若听不到了警报声,最终灾难真的就要发生了。”
(解说)
“夬(guái)”,在《现代汉语词典》里查为“guái”音,解释是:“《易经》六十四卦的一个卦名”。查《辞源》音为“kuái”,解释是,一指易卦名;二指决定。可能《辞源》里的音,是个笔误,一般注音为“guái”。“《彖》曰:夬,决也,刚决柔也”。按“决”意,既有排除阻塞物之意,也当决定以及水把堤防冲开等意。从本篇内容来看,“夬”的意思是果断处理或排除阻塞视听之意。本篇里就是指“下情上达畅通之意”。
本篇题目(即本篇的立论)“夬、扬于王庭,孚号有厉,告自邑,不利即戎,利有攸往。”
“扬”:发扬。“王庭”:君王的居所,朝庭。“孚号”:真实的信号。“戎”:战争,武力。
这是说“下情上达,视听畅通,应发扬光大于朝廷,这样才有真实的警报,‘有了险情’,来自于封国。但不利于马上兴兵,利于前去了解真情。”