章节出错了,点此刷新,刷新后小编会在两分钟内校正章节内容,请稍后再试。
3、附录:
(1)附录《周易·既济》历史上的三种不同文本
①《周易·既济》原创文本格式
()既济,亨;小利贞,初吉终乱。
曳其轮,濡其尾,无咎。妇丧其茀,勿逐,七日得。高宗伐鬼方,三年克之,小人勿用。繻有衣袽,终日戒。东邻杀牛,不如西邻之禴祭,实受其福。濡其首,厉。
②《周易·既济》春秋文本格式
()既济:亨,小利贞。初吉终乱。
()蹇:曳其轮,濡其尾,无咎。
()比:妇丧其茀,勿逐,七日得。
()屯:高宗伐鬼方,三年克之,小人勿用。
()革:繻有衣袽,终日戒。
()明夷:东邻杀牛,不如西邻之禴祭,实受其福。
()家人:濡其首,厉。
③今本《周易·既济》内容格式
()既济:亨,小利贞。初吉终乱。
初九:曳其轮,濡其尾,无咎。
六二:妇丧其茀,勿逐,七日得。
九三:高宗伐鬼方,三年克之,小人勿用。
六四:繻有衣袽,终日戒。
九五:东邻杀牛,不如西邻之禴祭,实受其福。
上六:濡其首,厉。
(2)附录《周易·既济》原创文章译解
()既济,亨;小利贞,初吉终乱。
曳其轮,濡其尾,无咎。妇丧其茀,勿逐,七日得。高宗伐鬼方,三年克之,小人勿用。繻有衣袽,终日戒。东邻杀牛,不如西邻之禴祭,实受其福。濡其首,厉。
(译文)
六十三、渡河已经成功,亨通;小心谨慎行事有利,坚守正道,谨防开始成功而到后来出现变故现象的发生。
拉着车子过河,浸湿了车尾,没有害咎。妇女丢失了头饰,不要寻找,过一段时间就会得到。高宗率兵讨伐西北的鬼方,经过三年征战获得胜利,而没有身份的人不被使用。华丽的丝帛绸衣,终会变成破衣败絮,终日要小心戒备。东临殷纣杀牛举行盛大的祭祀,而不如西邻文王的薄祭,使百姓更能得到福祉。如过河浸湿到头顶,就有了危险。
(解说)
“既济”:《尔雅释言》“既济,犹言事情已经成功。”“既”:已,已经。“济”:过河,渡。“既济”是指过河已经成功。“初”:开始,“终”:结局。本篇的立论是“既济:亨;小利贞,初吉终乱。”其意是“事情虽然初始成功,亨通;但小心谨慎行事有利,应坚守正道,谨防开始成功而到后来出现变故现象的发生。”
本篇立论的意思是,成功后要防患于未然,要居安思危,要提防“初吉终乱”的局面发生。这是隐喻着政治上要做好长治久安的打算。
“曳其轮,濡其尾,无咎。”
“曳(yè)”:拉,牵引。“轮”:车轮。“濡”:浸湿。“尾”:末端,后面。
本句意思是“拉着车子过河,浸湿了车尾,没有害咎。”在生活中看到牛拉着大车过河,有时河水会浸湿车尾。牛车是牛高而车尾底,即车前是抬高的,牛车过河车尾被河水浸湿是个正常现象,所以是没有害咎的。这一句是比喻来寓意事理。