章节出错了,点此刷新,刷新后小编会在两分钟内校正章节内容,请稍后再试。
注:
许由拒绝唐尧的让位,逃到颍水北面的箕山下隐居;又因听说尧要召他做九州长,他认为其言不善,特意“洗耳于颍水”。
蹇修,.传说中伏羲氏之臣,古贤者。《楚辞·离骚》:“解佩纕以结言兮,吾令蹇脩以为理。”
游仙诗十九首其三
魏晋:郭璞
翡翠戏兰苕,容色更相鲜。
绿萝结高林,蒙笼盖一山。
中有冥寂士,静啸抚清弦。
放情凌霄外,嚼蕊挹飞泉。
赤松临上游,驾鸿乘紫烟。
左挹浮丘袖,右拍洪崖肩。
借问蜉蝣辈,宁知龟鹤年。
羽毛艳丽的翡翠鸟在鲜嫩的兰草苕英之间嬉戏,鸟儿和水草的鲜丽交相辉映。
高高的树木上爬满了绿萝,葱葱茏茏的满山都是,将整个高山罩住。
这样山清水秀景色优美的地方有一个静心修道之士,已经达到了冥寂这种比较高深的境界,他依山静处,有时候抒啸一阵,有时候抚琴自娱。
他的心思情致都放在了广袤的天地之外,高天之上、九泉之下神游驰骋,饿了就以花蕊充饥,渴了就用手接飞泉来喝。
有一天赤松子来带他到九天之上游览,他们驾着飞鸿踏着紫烟,一路火花带闪电。
他见到了很多仙人并与之成了好朋友,游玩时左手拉着浮丘公的袖子,右手拍着洪崖的肩膀,其乐融融,放浪形骸。
问一下蜉蝣像这样朝生夕死目光短浅的求名者,怎么会知道龟鹤能够活多久又有怎样的经历与见识呢?怎么比得上龟鹤一般的冥寂士?
注:
浮丘:姓李,名浮丘,浮丘公”是中国古代传说中的仙人。相传为周灵王时人士,尝与太子王子晋吹笙,骑鹤游嵩山,修道山中。
洪崖:传说中的仙人名,黄帝臣子伶伦的仙号。
游仙诗十九首其四
魏晋:郭璞
六龙安可顿,运流有代谢。
时变感人思,已秋复愿夏。
淮海变微禽,吾生独不化。
虽欲腾丹溪,云螭非我驾。
愧无鲁阳德,回日向三舍。
临川哀年迈,抚心独悲咤。
拉着太阳前行的六龙怎么可以停下来呢,寒暑流易阴阳运化中有生有灭。
时节的变化容易激发人的思绪,惊觉秋天到来便开始怀念刚刚过去的夏季。
雀入于海为蛤,雉入于淮为蜃,我却只能作为一个人逐渐老死留下无限遗憾,不能化生其他的生命形式用一个崭新的开始延续生命,甚至羽化登仙。
我虽然想飞到仙境的丹溪去游玩乃至居住,可是我不是仙人,乘不了云也驾不得螭龙,因此不能如意。
我也惭愧自己没有鲁阳公的德力,一挥戈连太阳都要走回头路退回三舍之远。
我只能像孔子一样在河边哀叹自己已经年迈,时间却一刻不停地过去,我孤独的自检心事,悲呼不已。
注:
六龙:神话传说日神乘车,驾以六龙,羲和为御者。
丹溪:谓仙人居住的地方。曹丕《典论·论却俭等事》:“适不死之国,国即丹溪。其人浮游列缺,翱翔倒景。”
淮海变微禽:《国语.晋语九》:雀入于海为蛤,雉入于淮为蜃。鼋鼍鱼鳖,莫不能化。,唯人不能。哀夫!”