章节出错了,点此刷新,刷新后小编会在两分钟内校正章节内容,请稍后再试。
好在广州是个商贸城市,法语翻译虽然不多,但也不少,不一会,马克隆便找到了一个叫张冰的清人少年作为此行的翻译。
少年约莫十六七岁,据他自己讲,他从小就在码头上长大,跟着一名法兰西传教士学会了法语,平日里靠这给过往的法兰西商人做翻译,来谋生。
进入广州城后,人潮汹涌,挑着货担,走街串巷的货郎,穿着补丁衣服的普通百姓。
以及坐着骄子的达官显贵。
马克隆进入城后,是这里觉得新鲜,那里觉得好奇,不停的四处张望。
好在此处是广州城,朝廷特许的通商口岸,来到此处的各国商人众多,所以广州城内的百姓对于马克隆这样的洋人,见怪不怪。
要是在清国内陆某个城市,甚至是富甲天下的江南,马克隆这样金发碧眼的洋人出现,少不得要引起一番轰动。
往后至少一个月,马克隆的故事都会在当地口口相传,到时候马克隆是人是鬼,那就不一定了。
完全取决于当地百姓的发达程度,越发达,对洋人的接受度越高,越偏僻,那对不起,可能马克隆就得去衙门走上一遭了。
马克隆来到一家广州城内的货栈门口,抬头望去,几个方块字写在门头的牌匾上。
“于记贸易行。”
旁边的张冰将名称翻译给了马克隆。
进了店门后,一个小厮正面迎了上来。
当看到是个洋人后,连忙叫店内懂洋文的伙计出来招待。
伙计出来后,用英语对马克隆说道:“不知道先生是哪国人,来这想买点什么?”
马克隆听后,用他磕磕绊绊的英语回答道“我是一名法兰西商人,来广州是为了采购一些药材以及清国的货物。”
一旁的张冰听着马克隆磕磕绊绊的英语后,连忙用法语将刚才伙计的话,又说了一遍。
让马克隆用法语对自己说,自己再翻译成中文给伙计。
马克隆听后,连忙将刚才的话又用法语说了一遍。
随后张冰将这句话翻译成中文给了面前的伙计。
伙计听后,直接用中文对马克隆说:“我们于记贸易行,在广州城虽说不是最大的,但也算齐全,客人您要的那些我们都可以准备。”
“就是不知道这价钱嘛!”
张冰将话翻译给马克隆。
“你放心,钱不是问题,只要能帮我找到我想要的货物。”
马克隆保证道。
一旁的张冰连忙将话翻译给伙计。
伙计点了点头。
马克隆掏出一张已经在港口让张冰翻译好的清单给伙计。
伙计接过清单,看完后道:“这里面大部分我们都能弄到,就是工匠这些恕我无能为力。”
“那些工匠想去哪里,是他们的自由,这我们管不着。”
听到这话后,马克隆不由的沮丧了一下,想着还是回法兰西帮明人找工匠吧。
就在这时,张冰搭话道:“我有办法帮您找到工匠。”
马克隆回过头不可思议的看着张冰。