章节出错了,点此刷新,刷新后小编会在两分钟内校正章节内容,请稍后再试。
最近上网冲浪的时候,看到了一个颇有争议的话题:是否应该将伟大的女性称为“先生”?“先生”一词作为近现代对男性的称谓,以这个词来称呼女性,是否带着男性化的色彩?是否是对女性的不尊重?
这个话题我很感兴趣,因为我个人很喜欢“先生”这个词,所以我也写一写自己的观点。我个人不擅长议论,社会学心理学等等这些学科的知识也很少涉猎,在此我只将个人思考写出来,至于是否有可取之处,那就是各位读者的事了。
首先先说“先生”这个词本身。“先”,就是顺序在前;“生”,可以解释为出生,又或者,采用百度汉语给出的其中一个解释,某些指人的名词后缀(比如“医生”、“学生”)。
如果采用“生”字的第一种解释,那么“先生”这个词的意思就是:比我先出生的人。如果采用后一种解释,那么“先生”这个词的意思就是:在我前面的这一类人。两种组合产生的解释是大致一样的,“先生”二字的字面意思就是出生比自己早、年龄比自己大的人。
其次我们再说它引申一点的意思。
“先生”一词有一层意思叫做“老师”,也就是说,比我先出生的人可以做我的老师。这个结论很容易推断出来——比我先出生的人大概率有比我更多的生活经验,有更多的生活经验就意味着他有更多的生活知识;我尊重比我经验丰富、学识广博的人,我向这些人学习,这种行为有助于我的生存。生存自然是人作为一种生物的第一要务。
虽说有孔子“不耻下问”的典故,韩愈也在《师说》一文中说“闻道有先后,术业有专攻”,但是普遍来讲,在同一生活轨道、同一生活环境中生活的这一些人中,年长者的经验积累和知识储备都是多于年幼者的。
因此,“先生”产生了一层引申义叫做“有知识、值得我们尊敬的人”,或者简单点来说,“老师”。
由此我们可以看到,“先生”一词本身并没有明确的性别指向,不特指男或女。
那么为何我们现在提到“先生”,都会下意识认为是男性呢?我想这与帝国时期落后的生产力以及层层压迫的封建等级制度有关。落后的生产力选择了封建等级制度,封建等级制度又抑制着生产力的发展,二者相互作用,导致我国的封建王朝时期格外漫长。
在封建等级制度的秩序下,女性被更多地束缚在了家庭劳动中,接受教育的比例远小于男性,在社会、文化生活中的参与度远不如男性,因此在历史上占据了很大权重的封建王朝时期,“先生”中的女性数量远小于男性,比例远小于男性,因此人们谈到“先生”一词时,往往会不由自主地以为“先生”一定会是一名男性。
这就像我们谈到军人、科学家、律师,往往会不由自主地认为他们是男性,因为在历史上很长一段时间里,这些职业的从事者绝大多数都是男性,直到现在,男性在这些职业的从事者中依然占有很大的比例。
而我们谈到老师、歌唱家、舞蹈家,或许浮现到许多人脑海中的就会是一个女性的背影,因为有很多女性投身到了这些行业中,并取得了出色的成绩。
一个本身不带有性别色彩的词语,往往会因为社会的发展而发生偏向的变化。