章节出错了,点此刷新,刷新后小编会在两分钟内校正章节内容,请稍后再试。
标注完字音后便可以带着学生读一遍,当然,可以让学生齐读,自己听学生读得是否正确。这样做,一来可以让学生对整篇文章有一个初步的认识,二来可以培养学生的朗读兴趣,三来可以减少学生课外读书的遍数,增加熟练度。
文言词语方面,首先是让学生做好笔记,然后给与一定时间默记。但在实际的课堂里,你发现这个步骤很难达到预期效果,因为你给学生默记,他们一般是在说话或者干其它的事。我是切身领教了学生的想尽一切办法不学的手段。
至于译文,学生通常有自己的工具书,不必一一翻译,可以让学生自己逐段读,一段原文,一段译文。
也许有人会说,怎么没有设计活动环节呢?一开始,我的确设计了不少活动环节,但学生学习的效果很差,这种活动环节似乎跟掌握内容存在一定的矛盾,但不可否认的是,活动可以增加学生对文章的领悟力。坏处是浪费时间,本来一篇文言文可以两节课讲完,留一节课给学生完成作业,这样三节课可以完成一课。但加入了活动环节,做作业的时间便被挤掉了。
或许你会说,作业可以留给课余时间完成,但在私立学校里,这种做法最好取消。因为课余时间完成的作业质量很难保证。
译文这一部分,通常是让学生根据自己的工具书自读,自己体会。
字音字词,译文都弄完后,接下来便是思考研究了。一篇文言文翻译之后,就已然成了一篇现代文,那么这篇文章讲了什么,结构特点,哪里写得出彩,出彩在哪里,就都可以讲了。
当然,讲完后,要背诵的文章必须马上背诵,如果一节课讲完还有时间,就留给学生背诵。
这一个环节,一开始我的确犯了不少错误。比如,我之前布置的是:“剩下的时间大家整理一下笔记或者把文章好好读读。”这个任务看似很灵活,但到了学生那里,他们就不知所措了到底是整理笔记还是读书呢?他们顶着这个大问题看了看身周,看了看同学,发现大家也用同样的眼光看着自己。
是的,任务只能是一个,或者是两个类似的任务,比如,整理笔记或做作业。读书会产生声音,如果有学生在整理笔记,那么这读书制造的噪音必然会影响整理笔记的学生。
这差不多是我第一个月教学的收获吧。